3 Ağustos 2014 Pazar

İLK TÜRK SPOR GAZETESİ



Osmanlı Devleti zamanında modern anlamda spor çalışmaları 1850 yılından sonraya rastlar. O yıllarda sporun ağırlık noktası güreş, halter,cirit ve jimlastik’tir. 1900 lü yılların başında  tanışılan futbolun beğenilmesi, spora olan genel ilgininde artmasını sağlar. Buna bağlı olarakta 1910 yılından itibaren gazeteler  spor   haberlerine yer ayırır.
 Yurdumuzda yayınlanmış ilk spor gazetesi ‘’Futbol’’ adını taşır. Bu gazetenin  ilk sayısı spor yazarları derneğinin kasasında özenle saklanmaktadır. 28.Eylül 1910 yılında yayın hayatına başlayan   gazetede  haftada bir gün Türkçe ve Fransızca olarak iki lisanda okurlarının karşısına çıkmaktaydı. Gazetenin sahibi Mustafa Ziya Bey,baş yazarı ise Ali Macit Bey’dir. İlk sayı bugünkü gazetelerin ikiye katlanmış büyüklüğünde olup, sadece iki sayfadır. Bu  spor gazetesinin ilk 7 sayısı günümüze kadar ulaşmıştır. Bu sayıdan sonra yayın hayatına devam ettiğine dair bir bilgi bulunmamaktadır.
 Gazetenin ilk sayısına Burhan Felek ‘’Futbola itiraz edenlere bir mektup’’ adıyla yazdığı yazıda,yurdumuzda futbol sporunun çok gelişeceğini, bu sporu sevmeyenlere karşı savaşan bir avuç gencin sonuçta mutlaka galip gelecekleri belirtir. Gazeteenin diğer sayılarında Selim Sırrı Tarcan, Kurtdereli Mehmet Pehlivan ‘in yazılarına ve Galatasaray takımının fotoğraflarına yer verilmiş.
Gazetenin en güzel çalışmalarından bir taneside futbol terimlerini Türkçeleştirmek için gösterdiği gayrettir .Gazetede bu konuda çıkmış yazı aynen şöyleydi ‘Futbol bir İngiliz oyunu olduğu için haliyle terimlerde İngilizcedir.Bizde diyoruzki mademki kabul ettik, beğendik ve bu oyunu oynuyoruz.o halde bu isimler Türkçe olmalıdır. Fransızlar da futbol oynamaya başladıkları zaman tüm isimleri değiştirmişlerdir.’ Gazetenin önerdiği bir futbol takımında futbolcuların oyun içerindeki yerlerini gösteren terimler  şu şekilde olmalıdır. Kaleci-Sağ arka-sol arka-sağ orta-orta-sol orta-dış sağ-iç sağ-ileri-iç sol- dış sol.
Futbol gazetesinin bu örnek hareketine rağmen 11 kişilik takımda sadece kaleci ismi tutmuş, diğer isimler pek rağbet görmemiştir. 1940 lı yıllardan sonra ise futbol terimleri yarı Türkçe,yarı İngilizce olarak kullanılmaya başlanmış günümüze kadarda bu alışkanlık hiç değişmeden devam etmiştir.. Yıl 1910 bir gazete Türkçe isimler öneriyor, yıl 2009 biz İngilizcelerini tercih ediyoruz!!!  Ah ve ahhh … ne denirki başka……..
                                 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder