Osmanlı Devleti zamanında modern
anlamda spor çalışmaları 1850 yılından sonraya rastlar. O yıllarda sporun
ağırlık noktası güreş, halter,cirit ve jimlastik’tir. 1900 lü yılların
başında tanışılan futbolun beğenilmesi, spora
olan genel ilgininde artmasını sağlar. Buna bağlı olarakta 1910 yılından
itibaren gazeteler spor haberlerine yer ayırır.
Yurdumuzda yayınlanmış ilk spor gazetesi
‘’Futbol’’ adını taşır. Bu gazetenin ilk
sayısı spor yazarları derneğinin kasasında özenle saklanmaktadır. 28.Eylül 1910
yılında yayın hayatına başlayan
gazetede haftada bir gün Türkçe
ve Fransızca olarak iki lisanda okurlarının karşısına çıkmaktaydı. Gazetenin
sahibi Mustafa Ziya Bey,baş yazarı ise Ali Macit Bey’dir. İlk sayı bugünkü
gazetelerin ikiye katlanmış büyüklüğünde olup, sadece iki sayfadır. Bu spor gazetesinin ilk 7 sayısı günümüze kadar
ulaşmıştır. Bu sayıdan sonra yayın hayatına devam ettiğine dair bir bilgi
bulunmamaktadır.
Gazetenin ilk sayısına Burhan Felek
‘’Futbola itiraz edenlere bir mektup’’ adıyla yazdığı yazıda,yurdumuzda futbol
sporunun çok gelişeceğini, bu sporu sevmeyenlere karşı savaşan bir avuç gencin
sonuçta mutlaka galip gelecekleri belirtir. Gazeteenin diğer sayılarında Selim
Sırrı Tarcan, Kurtdereli Mehmet Pehlivan ‘in yazılarına ve Galatasaray
takımının fotoğraflarına yer verilmiş.
Gazetenin en güzel çalışmalarından
bir taneside futbol terimlerini Türkçeleştirmek için gösterdiği
gayrettir .Gazetede bu konuda çıkmış yazı aynen şöyleydi ‘Futbol bir İngiliz
oyunu olduğu için haliyle terimlerde İngilizcedir.Bizde diyoruzki mademki kabul
ettik, beğendik ve bu oyunu oynuyoruz.o halde bu isimler Türkçe olmalıdır.
Fransızlar da futbol oynamaya başladıkları zaman tüm isimleri değiştirmişlerdir.’
Gazetenin önerdiği bir futbol takımında futbolcuların oyun içerindeki yerlerini
gösteren terimler şu şekilde olmalıdır.
Kaleci-Sağ arka-sol arka-sağ orta-orta-sol orta-dış sağ-iç sağ-ileri-iç sol-
dış sol.
Futbol gazetesinin bu örnek
hareketine rağmen 11 kişilik takımda sadece kaleci ismi tutmuş, diğer isimler
pek rağbet görmemiştir. 1940 lı yıllardan sonra ise futbol terimleri yarı
Türkçe,yarı İngilizce olarak kullanılmaya başlanmış günümüze kadarda bu
alışkanlık hiç değişmeden devam etmiştir.. Yıl 1910 bir gazete Türkçe isimler
öneriyor, yıl 2009 biz İngilizcelerini tercih ediyoruz!!! Ah ve ahhh … ne denirki başka……..
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder